Although Brazilian Portuguese and Western Portuguese are carefully related, there are a number of significant variations. Brazillian wife the writing, grammar, and pronunciation are all different. There are substantial expressions as well. For instance, Brazilians frequently use a contraction of the verb to look ( “olha” ) that is suffixed to the place-adverbs “aqui” and “ali” The idiom” Ali, estás lá” ( there’s your car ) and” Olha, o carro dele esteá ali” are frequently used as subtitles in movies and television shows.

German, Italian, and the closely relevant Polish slang known as Talian are all spoken by a significant portion of the immigrant populace in Brazil in addition to Portuguese. Although Spanish is spoken in some Brazilian communities, it is often used for regular connection and is not widely spoken outside of metropolitan areas https://www.oprahdaily.com/life/relationships-love/g26741409/best-marriage-books/.

Whether speaking Portuguese or another language, it is important to respect Brazilian culture and people. Learning simple courtesies such as obrigado (thank you), no obrigado (no thank you), por favor, prazer, com licença, desculpe, adeus, bom dia, boa tarde, boa noite, or tchau can go a long way in showing Brazilians that you are respectful of their language and people.

Asian woman

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *